làm mai

Học thuật
Thân thiện
làm mai

Một người làm mai giới thiệu hai người trẻ với nhau trong một quán cà phê.

Définition

Verbe : - Servir d'intermédiaire dans un mariage : "làm mai" signifie agir en tant qu'entremetteur ou entremetteuse pour faciliter un mariage, en présentant deux personnes l'une à l'autre dans le but d'une union matrimoniale.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • ấy thường làm mai cho các cặp đôi trong làng. (Elle sert souvent d'entremetteuse pour les couples du village.)
    • Anh ấy nhờ người bạn thân làm mai với cô gái anh thích. (Il a demandé à son ami proche de faire l'entremetteur auprès de la fille qu'il aime.)
Utilisations avancées
  • "được làm mai" : avoir l'honneur/la chance d'être l'entremetteur.
    • Tôi rất vinh dự được làm mai cho hai người. (Je suis très honoré d'avoir été l'entremetteur pour vous deux.)
  • "công việc làm mai" : l'activité ou le rôle d'entremetteur.
    • Công việc làm mai đòi hỏi sự tế nhị hiểu biết. (Le travail d'entremetteur exige de la délicatesse et de la compréhension.)
Variantes et mots apparentés
  • Làm mối (verbe) : un synonyme direct de "làm mai", signifiant également servir d'intermédiaire pour un mariage.
  • Ông mai / mai (noms) : termes désignant respectivement l'entremetteur et l'entremetteuse.
  • Mối lái (nom) : entremetteur, intermédiaire (peut avoir une connotation plus commerciale).
Synonymes
  • Entremettre : servir d'intermédiaire.
  • Marier (dans le sens de "unir par le mariage") : unir deux personnes par le mariage.
Expressions idiomatiques liées
  • "Se faire l'entremetteur / l'entremetteuse" : correspond à l'action de "làm mai".
  • "Tirer les ficelles d'un mariage" : jouer un rôle actif et discret dans l'organisation d'une union (connotation similaire).
làm mai

Một người làm mai giới thiệu hai người trẻ với nhau trong một quán cà phê.

  1. (dialecte) như làm mối